Museum curator Kim Soon-hee quilts for nubi and jogakbo
상태바
Museum curator Kim Soon-hee quilts for nubi and jogakbo
  • Kim Jin-ah
  • 승인 2011.05.08 18:29
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

Kim Soon-hee (’55, Education) poses around quilt pieces from other foreign countries in the Chojun Textile & Art Museum.
Ironically, Korean people are more familiar with western quilted pieces than Korean traditional pieces such as nubi (Korean hand-quilted cloth) and jogakbo (patchwork Korean wrapping cloth). The essence of these Korean quilted pieces is that the pigments are produced mostly from natural dyes and their diverse shapes that convey a message of the importance of harmony, one of the keywords of Korean culture.
However, as the number of initiators and successors in Korean quilt-making has been diminishing over years; it has become more diffcult to preserve the traditional process of producing quilts. Kim Soon-hee (`55, Education) is one of the remaining successors preserving the Korean quilting process. After graduating from Ewha, she established the Chojun Textile & Art Museum in Myeongdong and was designated as the first master artisan in the field of quilting by the Human Resources Development Service of Korea in 2000.
In 1998, Kim’s house was remodeled into Korea’s one and only museum dedicated to traditional and foreign patchworks. It is being magnified as a new tourist route to foreigners for its unique items related to Korean and foreign quilting. Kim hopes to provide younger generations with an educational place to teach them about Korean quilts that are being threatened with extinction.
Various nubi and colorful jogakbo pieces are displayed.

“I just wanted to make the next generations ‘well-educated’ about Korean traditional textiles,” Kim said.
As Kim had spent most of her life on Korean quilts, she came to realize that it actually taught her lessons of life.
“Impressive lesson is that when a knot of thread gets tangled, loosening it is better than cutting it out. This lesson can be applied to our lives. When relationships with others get tangled up, we should rather untie it than cut it,” Kim said.
The interesting point in Kim’s strategy to promote Korean traditional quilts is that she prefers the English word “quilt” to the Korean word nubi.
“If I use the word nubi, only Koreans will be able to understand the meaning. In today’s global era, the English word quilt will make it easier to let foreigners know about Korean textiles and patchworks,” Kim said.
 The quilt work made of 100 pieces of cloth to wish child’s health and longevity is one of the worldwide famous works in the museum .

Kim was invited to the “Quilt: 1700-2010” exhibition held at the Victoria and Albert Museum, the British royal museum in 2010. She hopes to hold this exhibition in Korea and also to hold a large-scale exhibition introducing Korean traditional patchworks and clothes in the United Kingdom.
Kim said, “There are no national borders in the field of quilting and needlework. Through quilts, people can feel the breath and the warmth of women throughout the world. I hope more foreign people could see Korean women’s fingerprints on Korean traditional quilts and feel Korean sentiments through
patchworks.”

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
IMPORTANT NEWS
ISSUE PHOTO